La Letra avyerta al DYO de Angèle Perla SAUL
LETTRE OUVERTE A DIEU
Texte créé par Angèle Perla SAUL et traduction en judéo-espagnol par Edmond COHEN (émission Muestra Lingua)
Cher Dieu,
Dois-je te parler comme à un ami qui serait dépassé par sa création et ne comprendrait rien, lui non plus, à ce que devient le monde, ou dois-je te considérer comme un apprenti sorcier qui aurait froidement tout organisé pour que l’univers en arrive à cette cacophonie, à cette absurdité que nous observons ici-bas ? Serais-tu ce jouisseur pervers, observant sans état d’âme la planète courir à sa perte ? Ce qui serait pour toi comme pour nous, suicidaire.
J’entends déjà ta réponse :
– J’ai créé le monde en 5 jours, l’homme le 6e jour et après je me suis retiré, vous accordant le libre-arbitre ». Je ne peux intervenir.
– Je sais, tu m’as déjà fait part de ton dessein, lors ta visite dans un de mes rêves.
Te rends-tu compte que tu nous as affublés de cette énorme responsabilité : faire en sorte que l’humanité se prenne en charge ? Décision arbitraire, autoritaire, dirai-je même, prise sans nous consulter ! Un peu facile, tu ne crois pas, de nous lâcher comme ça dans la nature, sans préparation ! Tu nous as créés, c’est tout à ton honneur, puis tu t’es désengagé de cette obligation de marcher à nos côtés, de nous guider. Laisse-t-on un jeune enfant affronter, seul, les épreuves de la vie, sans le soutenir, sans baliser un tant soit peu son chemin ?
Attendre que nous nous sentions prêts avant de nous lâcher la main eût été plus sécurisant pour nous. Tu ne crois pas ? Que cherches-tu en ne te manifestant pas ? Nous sommes déjà des proies faciles pour les tyrans de toutes sortes, les bouc-émissaires de forces obscures qui cherchent à nous détruire. Nous laisseras-tu sombrer ?
Oui, bien sûr, je t’entends encore me rétorquer que tu nous as fait parvenir, par l’intermédiaire de Moïse, les Tables de la Loi avec les Dix Commandements, nous donnant un code de déontologie clair afin que nous trouvions la conduite à tenir dans nos vies et qu’en ne les respectant pas nous avons laissé le mal entrer dans le fruit. En conclusion, dans ta logique, si rien de va, c’est à nous de nous remettre en question.
Facile de nous culpabiliser Dieu ! Tu ne t’es jamais mis à notre place. Le monde est fait de tentations auxquelles il faut résister ! Tes Dix Commandements sont trop difficiles à mettre en pratique. Permets-moi de te dire que tu n’es qu’un idéaliste et que tu as surestimé les capacités de ta créature. La perfection ne fait pas partie d’ici bas. Accepte-le !
Si tu nous as créés à ton image, nous n’arrivons pas à ta cheville. Le monde est immature et a besoin de toi.
Je te répète que ton attitude non interventionniste est à l’origine de bien des maux sur cette terre. Et puis, tu règnes par ta non-présence. Ton silence nous questionne. Quand vas-tu intervenir pour sauver la planète ?
Résultat : les loups dévorent les agneaux depuis des générations. Les frontières entre les hommes, si elles n’existent plus dans l’espace, le sont de plus en plus dans leurs têtes. La haine règne en maître. Les mères en arriveront un jour, à dévorer leurs enfants !
DIEU ! LA PLANETE EST EN DANGER ! Il est temps de redresser la barre. Il serait dommage de retourner au tohu-bohu du début des temps, avant la création. Aimerais-tu voir tous tes efforts anéantis ?
Je ne sais si tu nous vois bien, car avec le temps, tu as pris de l’âge ! Peut-être que des lunettes neuves te feraient changer de regard et comprendre un peu plus notre réalité… LE MONDE VA MAL et tu ne réagis pas. N’as-tu aucun scrupule à nous laisser nous enliser dans ces guerres fratricides, la corruption ? Laisseras-tu encore longtemps l’argent dominer le monde car bientôt tu vas nous voir sombrer. N’as-tu aucun pouvoir sur les consciences pour permettre qu’un changement arrive ?
Si tu désires intervenir en direct, avant qu’il ne soit trop tard, pour expliquer aux terriens des 4 coins du globe, tes intentions, ton plan pour nous sauver, sache que les médias, la télé particulièrement, est prête à t’accueillir. Un temps d’antenne te sera réservé, entre les feuilletons du soir et le JT de 20h.
Sache que tes fans sont en détresse.
Donne-nous le moyen d’espérer que l’avenir sera meilleur.
Donne-nous des raisons de croire encore en toi.
Sois conscient que tu n’es pas seul à convoiter le monde. Si tu n’interviens pas rapidement, tu risques de te faire dégommer par Satan. Son projet est clair : faire éclater la planète en un temps record (tsunamis, pluies diluviennes, tornades). Il attend son heure pour intervenir.
Et puis, parle, mets des mots. Arrête de t’exprimer par signes, c’est fatiguant d’avoir à essayer de décoder tes messages.
J’attends ta réponse.
PS : Je pense que tu sais où me trouver.
Angèle (qui signifie le messager en Grec)
——————————————————————————————-
Traduction en Judéo-espagnol par Edmond Cohen (edanbj@aliceadsl.fr):
LA LETRA AVYERTA AL DYO de Angèle Perla SAUL
Saludos a todos los oyentes de la emisyon Muestra lingua, la emisyon en djudeo-espanyol fundada por el profesor Haïm-Vidal Sephiha i prezentada agora por vuestro servidor Edmond Cohen , kon Philippe en la kabina.
Komo a kada vez, vos akodro ke el proksimo atelye de konversasyon de la Asosyasyon Vidas Largas se tendra el martes 22 de mayo de las dos i medya asta las sinko, al muevo adereso del 17 rue Pierre Semard Paris (9°), arriva del Square Montholon, métro Cadet. La entrada es la del lokal i no la del han. Los ke me oyen kada djueves konosen a mi amiga Angèle Perla Saul, ke ya vino dos vezes a mi emisyon, una vez para avlar de su livro « Djoha i Djohaya, » otra vez para meldar pedasos de este mismo livro, akompanyada por su amiga Sylvie Cohen, ke kantava i tanyava tambor entre dos meldaduras.
Estos diyas, Angèle me embiyo un teksto ke eskrivyo en franses, demandandome de trasladarlo en djudeo-espanyol, lo ke ize kon plazer. Agora vos vo meldar este teksto de Angèle Saul, ke no es muy largo, i ke tyene por titolo :
Letra avyerta al Dyo.
Karo Dyo,
Es ke te devo avlar komo a un amigo ke seriya trespasado por su kreasyon i no entenderiya mas nada, el tampoko, a lo ke se aze el mundo, o es ke te devo mirar komo un ichizero adjami ke uvyera maksus todo organizado para ke el universo ayege a esta kakofoniya, a esta absurdita ke vemos en este mundo ? Es ke seriyas este gozador perverso, mirando sin emosyon la planeta korryendo a su pedrita ? Lo ke seriya para ti komo para mozotros, un suisidyo.
Ya oigo tu repuesta :
– Krei el mundo en sinko dias, el ombre el sejen diya, i despues me travi, akordandovos la libertad. No puedo entremeterme.
– Ya se, ya me dates haber de tu entisyon kuando me vijitates, en uno de mis suenyos.
Es ke te das kuenta ke mos tyenes kargado de esta enorme responsabilita : azer ke la umanidad se tome en karga ? Desizyon arbitrarya, otoritarya diriya mismo, tomada sin konsultarmos ! Un poko kolay, no krees, de desharmos ansina en la natura, sin preparasyon ! Mos kreates, esto es todo en tu onor, ama despues te eskabuites de esta ovligasyon de kaminar a muestro lado, de giarmos. Es ke se desha un chiko afrentar solo las sufriensas de la vida sin sostenerlo, sin markar a lo manko un poko su kamino ?
Asperar ke seamos prontos, antes de desharmos la mano uvyera sido mas trankilizante para mozotros ; no krees ? K’estas bushkando en kedando sin entremeterte ? Ya semos predas kolayes para tiranos de todo modo de djiz, los kavritos a Azazel de fuersas eskuras ke bushkan de estruirmos. Mos vas a deshar batirear ?
Si, por siguro, ya te oygo yene responderme ke mos embiyates, mezo Moshe Rabenu, las Tavlas de la Ley kon los Dyez Mandamyentos, dandomos un kodigo de deontolojiya klaro para ke topemos el komporto de tener en muestras vidas i ke, komo no lo segimos, semos mozotros ke deshimos el guzano entrar en la fruta. Asigun tu manera de ver, si nada kamina, es a mozotros de demandarmos deke. Kolay de echar la kulpa sovre mozotros, Dyo ! Nunka te metites a muestro lugar. El mundo es echo de tentasyones a las kualas kale rezistir ! Tus Diez Mandamyentos son demaziya yuches de ovedeser. Permiteme de dizirte ke sos solo un idealisto i ke tyenes surestimado las kapachedades de tu kriansa. La perfeksyon no aze parte de este mundo. Achetalo !
Si mos kreates en tu figura, no te ayegamos a la kanya. El mundo es immaduro i tyene menester de ti. Te lo digo otra vez, tu komporto de no entremeterte es a la fuente de munchos malos sovre esta tyerra. Reynas por tu non prezensya. Tu silensyo mos peshkuza. Kuando vas a entremeterte para salvar la planeta ?
Rezultado : Los lovos devoran a los kodreros desde haloshentos. Las fronteras entre los ombres, si no egzisten en el espasyo, egzisten mas i mas en sus kavesas. El aborresimyento reyna kon maestriya. Las madres ayegaran un diya a devorar sus kriaturas !
LA PLANETA ES EN SEKANA ! Es tyempo de aboltar el timon. Seriya pekado de aboltar al tou vavou del empesijo de los tyempos, antes de la kreasyon. Te agradariya de ver todos tus esfuersos bolados ? No se si mos ves byen, porke kon el tyempo tomates edad ! Puede ser ke antojos muevos te ayudariyan para entender un poko mijor muestra realita…
EL MUNDO VA MAL i no arrespondes. No tyenes dingun eskrupulo de desharmos enkasharmos en estas gerras entre ermanos, en esta pudridura ? Vas a deshar dainda muncho tyempo la para podestar el mundo, porke en poko tyempo mos vas a ver batirear. No tyenes dingun poder sovre las konsyensyas para permeter ke un trokamyento ayege ?
Si kyeres entremeterte en direkto, antes ke sea demaziya tadre, para dar a entender a los moradores de los kuatro rinkones de la tyerra tus entisyones, tu plano para salvarmos, sepa ke las gazetas, i sovre todo la tele, son dispuestas a arresivirte. Un tyempo de avla te seta akordado, entre los foyetones de la tadre i los haberes de las 8.
Tus fans son en la shushurella.
Damos el medyo de esperar ke el avenir sera mijor !
Damos razones de kreer dainda en ti !
Seas konsyente ke no sos el solo ke kovdisye el mundo. Si no te entremetes presto, puedes azerte echar afuera por Satan. Su entisyon es klara : azer patladear la planeta en un tyempo muy kurto (tsunamis, luvyas del diluvyo, urrikanes). El aspera su ora para vinir. I avla, mete byervos. Kedate de avlar por sinyos, es kanseryozo de tener de aprovar de deshifrar tus mesajes.
Aspero tu repuesta.
Angèle qui signifie en Grec : el mesajero.
PS : Penso ke ya saves ande toparme.
Ansina s’eskapa la lettra de mi amiga Angèle Perla Saul.
Ya savemos todos ke mozotros los djudyos tenemos una manera serkana de metermos delantre del Dyo, i ke kuando un djudyo yama al Dyo al telefono, solo paga el presyo de una komunikasyon lokala (sovre todo si yama de Yerushalayim)…
Esto dicho i por siguro, afillu si Angèle eskrivyo su lettra en un stilo ke maksus kijo umoristiko, ya entenditesh todos kuanto seriozo, i dire mismo pesgado, vyene el sujeto tratado por Angèle, ke no es nada mas ke lo ke se trata en el livro de Iyov, la kuestyon de ande vyene el mal.No es la primera vez ke un djudyo se mete frente al Dyo i lo peshkuza, i mismo lo akuza i lo djuzga.Es vedra ke en vezes es en modo umoristiko, komo la orasyon de Tevye el suchi, en la ovra de Sholem Aleihem mas konosida komo el vyolon sovre el tejado .Ama munchas otras vezes la yamada al Dyo es kon sola ansya in sin dingun umor.
Komo no pensar al psalmo de David, el numero 22, ke empesa ansina (pesukim 2 i 3) : « Eli, Eli, lama azavtani ? Mi Dyo, mi Dyo, porke me deshaste, leshano de mi salvasyon, de palavras de mi jemido ? Mi Dyo, yamo de diya i no respondes ; i de noche, i no silensyo a mi. »
Aki avro una paranteza : el psalmista se kesha de lo ke el Dyo no le arresponde de diya, i se puediya pensar ke se va keshar tambyen ke no le arresponde tampoko de noche. Por tanto, se kesha ke la noche no tyene silensyo. Komo vyene esto ? Me fui a mirar mi diksyonaryo de ebreo : dumiya es byen el silensyo. Por esto la Biblia de Ferrara, ke traslada palavra por palavra, de « velayla ve lo dumiya li » traslada « i de noche, i no silensyo a mi ». Ke kyere dizir el psalmista ? Miri unas kuantas traduksyones en franses : Biblia del Rabinato : « de nuit, et il n’est pas de trêve pour moi » (de noche, i no ay trego para mi) Para el rabinato , dumiya vyene a ser el silensyo del armistisyo…Biblia de Chouraqui : « de nuit, pas de silence en moi ! » (de noche, no silensyo en mi) ;
Chouraqui respecta el sentido de silensyo, ama traslada li (a mi, o para mi) por en mi.Biblia de Second (protestanta) : « la nuit, et je n’ai point de repos » (la noche, i no tengo repozo) Aki Second traslada silensyo por repozo. Siguro ke se entyende mijor…salvo ke dumiya es silensyo i no repozo.Biblia de Yerushalayim (katolika) : « la nuit, pour moi, point de silence » (la noche, para mi, no silensyo) .Esta paranteza para amostrar ke no es kolay de trasladar un byervo ke parese kolay. Sea el byervo es trasladado tal i kual, i se keda la eskuredad de lo ke kyere dizir, sea el traduktor traslada kon su interpretasyon, i el meldador kree entender, sin saver ke es solo la interpretasyon del traduktor.
Edmond Fleg, antes de Chouraqui, aprovo de azer una traduksyon, sino palavra por palavra, a lo manko muy serka del teksto. Malorozamente se muryo kaji al empesijo de su ovra. En la kuatrena de kuvyerta de la traduksyon de Bereshit por Edmond Fleg, ay eskrito : « se puede dizir ke es la primera traduksyon literala de la Biblia en franses. No esta melodiya temperada kon ermozura ke los siglos, polisandola, mos trasmeten de jeneransyo en jereransyo. Ma, en tanto ke seaposivle, el ritmo bruto, la poeziya tan poko oksidentala del teksto ebreo el mismo, sus eskuridades, i sovre todo, las eternas kuestyones ke mos desha . »Serro esta paranteza un poko larga ke mos alesho del djusgamyento del Dyo, i abolto a lo ke vos estava dizyendo a propozito del psalmista ke se kesha de no tener repuestas a sus demandas.
Elie Wiesel se fue muncho mas leshos. Eskrivyo una piesa de teatro intitulado el proseso de Shamgorod, ke se pasa del tyempo de las matansinas de los kozakos de Chmielnistki, i ande los aktores de un Purimspiel azen el proseso del Dyo. Lo ke es interesante es lo ke konto Wiesel a propozito de su piesa, dizyendo ke vido este djusgamyento tenerse en su kampo, i al kavo el Dyo fue deklarado kulpavle de non asistensya a inosentes. I Wiesel adjusta : i los mismos hahamim ke akuzaron al Dyo disheron despues : Ayde ya va ser ora de minha…Topi tambyen sovre internet el penseryo del kura de Villejuif, Philippe Louveau, dizyendo : « Keda de akuzar el Dyo, rekonosido komo maestro de la istorya. I si no keremos ver en El el autor del mal, a lo manko tendremos de aprovar de entender deke lo permite…
No puedemos eskabuirmos de esta terrivle shupe a propozito no de la egzistensya del Dyo, ama de su natura : sea el Dyo es bueno i en este kavzo, si no puede impedir el mal, es ke es impotente ; sea es todopoderozo, i en este kavzo, si acheta el mal, es ke no es bueno…. »
Ansina empesa el penseryo de este kura.En kuanto a vuestro servidor, ya vos avli aki, ay un anyo de esto, del inosente aharvado, kuando ize una emisyon intitolada Haazinu i Jose Poveda, i dishe unas kuantas kozikas.Vos dishe :Lo ke es vedra, es ke el Dyo no vino ayudar a los inosentes komo lo izo en la istorya de Purim. Ni los ayudo durante los trezyentos anyos de la Inkizisyon.
Los hahamim ke eskrivyeron la Agada no konosiyan dainda la Inkizisyon, los pogromes i la Schoa. Si la aviyan konosido, no esto siguro ke uvyeran eskrito lo ke meldamos kada anyo, ama a mi me vyene muy a fuerte kuando lo meldo : « No uno solamente se paro sovre nos por atemarmos, salvo que en cada djeneransio y djeneransio se paran sovre nos por atemarmos y el Santo bendicho El nos escapa de sus manos. »
Entre 1941 i 1945 no mos eskapo tanto…El Dyo disho a Yehezkel (kapitulo 18, pasuk 9) avlando del djusto : « justo el, biviendo bivira, dicho de Adonay Dio ». Por tanto, entre estos sesh milyones de djudyos asasinados, muncho djustos aviya, i no vimos ke bivyeron..Esta kuestyon terrivle del djusto aharvado, ay un livro entero del Tanah ke la trata sin tratarla ; es el livro de Iyov. Iyov es un djusto aharvado. No entyende deke. El Dyo le responde ke es todopoderozo, i ke no se pueden entender sus desizyones.A mi me parese ke el Dyo no avlo de la misma manera a Yehezkel i a Iyov. Al primero disho ke si uno es djusto, bivira. A Iyov ke ve morir a los djustos el Dyo responde ke es Todopoderozo i ke el ombre no puede entender sus desizyones. Desho a los hahamim de kompartir entre estas dos repuestas. A mi me kuadra mas la atitud umilde del ombre dizyendo no puedo entender la afirmasyon ke si el djusto muere matado es ke no fue djusto, o ke paga por los pekadores.
Ni me plazyo tampoko la repuesta del haham bashi de los sefaradim de Israel Qvadya Yosef, asigun el kual los djustos i las kriaturas matadas en la shoa yevavan almas de pekadores. Si avlar es para dizir esto, a mi me parese ke mijor es no avlar, o si kale avlar mijor es dizir : « no se ».Sovre esta repuesta me vo kedar, porke es la sola ke me syento kapache de dar : No se…Esto es lo ke vos dishe ay un anyo. Lo ke yo no saviya ay un anyo, no lo se mas un anyo despues. Asperaremos la repuesta ke va resivir Angèle a la lettra keembiyo.
Entremyentres, vos digo : al djueves ke vyene, si kyere el Dyo !